斯蒂芬Bosello -在中国的生活印象

在Mongul -内蒙古

2006年7月3日

蒙古字母,是疯子

Stefano Bosello articoli cina - caratteri cinesi e mongoli

步骤三个月学习中国文字艰涩,脑袋上的意义一个疯狂的疯狂敲打政策语言-一个字符,你绝对得到的印象是,一切都是困难的。 然后一趟北部可能会改变看法。 在内蒙古,中国省,最书面(办公室,道路标记...)是写在中国和蒙古文字。 这些都是像第一,即功能,大致相当于一个字符一个字,即意义。 不是内容,他们还利用一个字符非常相似,俄罗斯的拼音字母,但我只在少数人像到legere后者的机会。 这不就够了吗? 然后,也许你从未见过的蒙古人字符:基地几乎总是垂直线到哪个添加向左或向右的水平线(我数十余)或曲线的各种组合。 我可以理解他们是如何diffcile读他们,我还是会计数stricchette。

图片你看到的是我的“书面疯狂”,在英语或成幻觉消息,到了走的词汇现象的习惯感谢翻译和翻译通过在女王伊丽莎白语言字符的字符集的一部分。 这足以在漫无边际的语法,但往往添加项目或词汇的使用Zanichellipercaso显然与语言的桥梁(如,我有一个中国,日本和日英)几十年前写的。 结果往往是热闹。 然而,有顶级的人物蒙古人,在中国话当中,根据自由。

相关文章:

  1. 为什么耳朵?

Stampa questo articolo 打印文章
  1. STEF哦,我会看到你的时候你在意大利里奇?我们可以看到你之前,我们去度假?
    我们阿布鲁佐8月12日至20日。
    吻你是好

    评论由Stefy [访问者] - 2006年7月3日@ 11:47 PM
  2. 七月18日至24日 :- D 而从15?26? 在山区。

    由bosida [会员]评论- 2006年7月4日@ 上午12时46分
  3. 回到家里,煮.. ;-)
    这将是过分的要求你你在家里短暂停留时间的痕迹?

    评论由帕特里克[访问者] - 2006年7月4日@ 上午06:18
  4. 您好
    本人有一个Facebook名为汉语拼音有母鸡,我想如果可以使用该图片漂亮,这使得它完美了我组的想法
    谢谢!

    评论由保拉[访问者] - 2008年9月16日@ 上午02:45
  5. 没问题,请保留字的版权。

    评论由bosida [访问者] - 2008年9月17号@ 日下午07:25
  6. 优美的形象,或者说,我想告诉你,我会“偷”来插入在一篇文章中(今天的新闻是一个恩波利商人,禁止进入他的商店进入中国,“如果你不会讲意大利语”它)。
    有过切的形象的一部分,我提出在图像帧的版权。
    这个环节的“得罪” :-)
    http://mondomatto.netsons.org/?p=935
    让我知道如果你能“顺利,谢谢! :-)

    评论由MondoMatto - 2010年1月20日@ 上午03时11分

发表评论

RSS饲料在这篇文章的评论。 引用网址

XHTML标签:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <B> <CITE>的<code> <日期时间=“” >的<em>您的看法,cite=""> <strike> <STRONG>